| Interview with @cirkeline |

Today we talk with @ Cirkeline a black and white lover teaches us of everyday photography with a touch of personal diary.

In her images, as an agenda shows the surrounding environment that involves her with a touch of sensitivity worthy of admiration.

Hoy hablamos con @ Cirkeline una  amante del blanco y negro que nos enseña una fotografía del día a día con un toque de diario personal.

En sus imágenes, como una agenda, muestra el entorno que la involucra con un toque de sensibilidad digna de admiración.

 1.  What does it mean for you Instagram?|| ¿Qué significa para tí Instagram?

Instagram initially sparked my interest for photography and I will always be grateful to Instagram for that. Taking photos has opened up my eyes to the extraordinary beauty that lies just before us if we care to look. I have met many people via Instagram from across the world whom I am happy to call my friends and whose work I admire. I was lucky enough to be there from the very start and the initial days in Instagram when the community was built photo by photo was a real and honest experience.

Instagram inicialmente despertó mi interés por la fotografía y siempre le estaré agradecida  por ello. 

Tomar fotografías ha abierto los ojos a la extraordinaria belleza que se encuentra justo delante de nosotros. 

He conocido a muchas personas a través de Instagram de todo el mundo que me siento feliz de llamar  amigos y cuyo trabajo admiro. 

Tuve la suerte de estar allí desde el principio, en los primeros días de Instagram cuando la comunidad se construyó foto por foto.

Fue una experiencia real y honesta.

2. In your pictures you make the cold and the streets become something warm and close. How you get that feeling?|| En tus fotografía haces que el frío de las calles se convierta en algo cálido e íntimo. ¿Cómo consigues ese sentimiento?

I am glad you see that in my photos. I guess it is because I try to convey a feeling from within myself when I shoot and when I edit a photo. I am not so much interested in reality as I am in dreams, which I find much more appealing. For the same reason I favour black and white which is not a real depiction of what meets the eye.

Me alegro de que veas eso  en mis fotos.

Supongo que es porque trato de transmitir  sensaciones que se encuentran dentro de mí cuando disparo y cuando edito una foto.

No estoy tan interesada ​​en la realidad. Los sueños me parecen mucho más atractivos.

Por la misma razón estoy a favor de blanco y negro, que no es una representación real de lo que parece a simple vista.

3. How did you feel when you let yourself be enveloped by the mobile photography?|| ¿Cómo te sentiste cuándo te viste envuelta por la fotografía móvil?

I felt privileged and still do. Letting myself submerge into photography has almost been self-indulging and it has allowed me to express myself visually. Like my bio on Instagram states taking photos is just another way of writing a personal diary.

Me sentí privilegiada y todavía lo hago.

Dejar que me sumergiera en la fotografía ha sido casi auto-indulgente y me ha permitido expresarme visualmente.

Al igual que mi biografía en Instagram tomar fotos es sólo otra manera de escribir un diario personal.

4. How did you know this was going to be something important for your day to day?|| ¿Cuándo llegaste a la conclusión de que toda esta vorágine fotográfica iba a ser algo importante para ti?

I quickly realized that photography as a means of expression was a gift and it has changed the way I look and respond to the world that surrounds me. I actually see and feel what is happening around me whenever I step outside my front door. One could say that the world (however big or small) is my stage and I intend to hold on to it for dear life.

Rápidamente me di cuenta de que la fotografía como medio de expresión era un regalo y ha cambiado mi forma de ver y responder al mundo que me rodea.

De hecho, me veo y siento lo que está sucediendo a mi alrededor cada vez que paso fuera de mi puerta.

Se podría decir que el mundo (ya sea grande o pequeño) es mi escenario y tengo la intención de aferrarme a el para salvar su vida.

5.  In your gallery of IG we can see that your pictures can also be found in applications such as EyeEm. Where you are more comfortable?|| En tu galería de Ig se puede observar que tus imágenes también se pueden encontrar en aplicaciones como EyeEm. ¿Dónde te encuentras más cómoda?

My photos can be found on Flickr, EyeEm, Tumblr and of course Instagram.

I am comfortableeverywhere.

The place I interact the most is Instagram. I guess this is primarily due to nostalgic reasons.

Mis fotos se pueden encontrar en Flickr, EyeEm, Tumblr y en Instagram  por supuesto.

Me siento cómodo en todas partes.

En el  lugar que más me relaciono  es en Instagram. Supongo que esto se debe a razones nostálgicas principalmente.

6. Do you think EyeEm is going to turn into a mobile photo application important as it has become instagram?|| ¿Crees que EyeEm va ha convertirse en un aplicación de fotografía móvil importante como Instagram?

EyeEm is in my opinion just as important as Instagramas a photo sharing application. I think importance cannot only be measured in number of users, but also in quality of experience and focus. To me EyeEm is a peaceful place which is perhaps less social than Instagram (read: less “Facebook” and spammers) and which is more focused on photography than anything else.

EyeEm es en mi opinión tan importante como Instagram, una aplicación para compartir fotos.

Creo que la importancia no sólo puede medirse en número de usuarios, sino también en la calidad de la experiencia y el enfoque.

Para mí, EyeEm es un lugar tranquilo que es quizás menos social que Instagram (es decir: menos “Facebook” y spammers) y que está más centrado en la fotografía que cualquier otra cosa.

7. How do you see yourself in a few years into this habit?|| ¿Cómo te ves dentro de unos años dentro de este hábito?

I am hoping to be as excited about photography as I am now. I would like to keep bettering myself and advancing. I have come to realize that the most important pre-condition to achieve these goals are a simple one: to play and have fun. I believe that self-consciousness kills creativity.

Tengo la esperanza de estar tan emocionada acerca de la fotografía como lo estoy ahora.

Me gustaría mantenerme a mi misma. Mejorar y avanzar. Me he dado cuenta de que la condición previa más importante para lograr estos objetivos son muy simples: para jugar y divertirse. Creo que la conciencia de sí mata la creatividad.

8. What’s your trick at the time to capture all the feelings that are in your Photos?|| ¿Cuál es tu truco a la hora de capturar todos los sentimientos que se encuentran en tus fotos?

I have no trick really. What I do is to keep an open mind and heart. If I don’t feel anything, the photo will depict nothing and vice versa.

No tengo ningún truco realmente. Lo que hago es mantener la mente abierta y el corazón.

Si yo no siento nada, la foto no representa nada y viceversa.

9. Do you have a phrase that defines what is the photography mobile for you?|| ¿Tienes alguna frase que defina lo que es para tí la fotografía?

Photography or mobile photography is one and the same to me. The tool is not important. I feel what is important is the output and the intent. Nothing else. So here goes: “ Photography is an emotion to behold.”

Fotografía móvil o  fotografía es lo mismo para mí. La herramienta no es importante. Creo que lo importante es el resultado y la intención. Nada más. Así que aquí va: “La fotografía es una emoción para la vista.”

9a84d602790a11e2ad8422000a1fa8e9_7

 

One comment

  1. A wonderful short interview and what a lovely attitude Christina has to photography.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

SHOOTER MAGAZINE

THE FIRST PHOTOMOBILE MAGAZINE IN THE WORLD

%d bloggers like this: